高中杜甫诗三首的翻译?1、秋兴八首(其一)玉露凋伤枫树林,巫山巫峡气萧森。江间波浪兼天涌,塞上风云接地阴。丛菊两开他日泪,孤舟一系故园心。寒衣处处催刀尺,白帝城高急暮砧。翻译:枫树在深秋露水的侵蚀下逐渐凋零、残伤,巫山和巫峡也笼罩在萧瑟阴森的迷雾中。巫峡里面波浪滔天,空的乌云则像是要压到地面上来似的,那么,高中杜甫诗三首的翻译?一起来了解一下吧。
望岳
泰山到底怎么样?在齐鲁大地上,那青翠的山色没有尽头。
大自然把神奇秀丽的景色都汇聚在泰山,山南和山北的天色被分割为一明一暗两部分。
山中的浮云一层层地生发出来,心胸因此得到洗涤,薄暮时分,归巢的山鸟正远远地从高空掠过,只有睁大眼睛才能看得清楚。
一定要登上泰山最高峰,俯首一览,众山匍匐在山脚下是那么渺小。
春望
国家已经破碎不堪,只有山河还在。长安城里又是春天了,但是因为安史之乱,早已变的惨不忍睹,虽然到处长着小草和大树。虽然春花盛开,但看了却使让人流泪,感觉花好像也在流泪;虽然到处是春鸟和鸣,但心里由于和家人离别而忧伤,听了鸟鸣,不仅不高兴,还让人惊心。战乱持续了很长时间了,家里已久无音讯,一封家信可以抵得上一万两黄金那么宝贵。由于忧伤烦恼,头上的白发越来越稀少,简直连簪子也别不住了。
石壕吏
傍晚投宿于石壕村,在夜里有官吏来捉人。老翁翻墙逃走,老妇走出去应对。
官吏喊叫的声音是那样凶,老妇啼哭的情形是那样凄苦。
我听到老妇上前说:“我三个儿子都服役去参加围困邺城之战。其中一个儿子托人捎了信回来,其中两个最近刚战死了。活着的人暂且偷生,死的人永远逝去。家中再也没有什么人丁了,只有个吃乳的小孙子。
望岳
泰山呵,你究竟有多么宏伟壮丽?你既挺拔苍翠,又横跨齐鲁两地。造物者给你,集中了瑰丽和神奇,你高峻的山峰,把南北分成晨夕。望层层云气升腾,令人胸怀荡涤,看归鸟回旋入山,使人眼眶欲碎。有朝一日,我总要登上你的绝顶,把周围矮小的群山们,一览无遗!
石壕吏
傍晚投宿石壕村,有差役夜里来抓人。老翁急忙越墙逃走,老妇赶忙走出来查看情况。 差役吼叫得多么凶狠啊!老妇人啼哭得多么凄苦啊! 我听到老妇上前说:“我的三个儿子都服役去防守邺城。一个儿子捎信回来,说二个儿子最近牺牲。活着的人苟且活一天算一天,死去的人永远完了!我家里再也没有别的男人了,只有个正在吃奶的孙子。因为有孙子在,他母亲还没有离去,进进出出都没有一件完整的衣裙。老妇我虽然年老力衰,请让我跟从你连夜赶回去,赶快到河阳去服役,还能够为部队准备早餐。” 夜深了,说话的声音消失了,好像听到隐隐约约的哭声。天亮后,我登程赶路的时候,只能同那一个老汉告别
春望
国都已经残破,只有山河尚存,京城春天满目凄凉,到处草木荒深。感伤时看见花开就想流泪,怅恨别离时听到鸟鸣反而惊心。战火长时不息一连持续几个月,一封家书就抵得上万两黄金。愁白了的头发越搔越稀少,简直就梳不成发髻插不住簪。
杜甫的《秋兴八首(其一)》描绘了深秋的凄清景象,玉露凋伤了枫树林,巫山巫峡显得气萧森。江间波浪滔天,塞上风云压地,天地一片阴沉。花开花落,触景生情,让人不禁落泪。孤舟系岸,心系故园,寒衣处处催刀尺,白帝城高急暮砧。此诗表达了诗人对故园的思念和对时局的忧虑。
《登高》一诗则展现了杜甫登高望远的悲壮情怀。风急天高,猿猴啼叫悲哀,水清沙白,鸟儿盘旋。无边落叶萧萧而下,长江滚滚不息。诗人感慨自己万里漂泊,疾病缠身,独自登台。艰难困苦使他双鬓斑白,而此刻却只能暂停酒杯,独自品味人生的苦涩。
《咏怀古迹五首(其三)》则通过描绘王昭君的故乡和青冢,表达了对历史人物的怀念和感慨。群山万壑如同奔赴荆门,王昭君的村庄依然留存。从紫台一去直通向塞外沙漠,荒郊上独留的青坟对着黄昏。诗人借助画图识别昭君的容颜,月夜里的环佩声是昭君归魂的象征。千载琵琶弹奏的胡地音调,曲中抒发了昭君的怨恨。
杜甫的诗歌常常以叙而不议的方式表达情感,将诗人的感情融会在平实的叙述之中。如《石壕吏》一诗中,通过描绘夜捉人的悍吏和逾墙走的老翁的对比,揭示了官吏的横暴和人民的苦难。老妇的陈辞更是催人泪下,最终老妇被带走,或许是老翁未曾料到的结局。
1.春夜喜雨
好雨知时节,当春乃发生。 随风潜入夜,润物细无声。 野径云俱黑,江船火独明。 晓看红湿处,花重锦官城。
2.望岳
岱宗夫如何,齐鲁青未了。 造化钟神秀,阴阳割昏晓。 荡胸生曾云,决眦入归鸟。 会当凌绝顶,一览众山小。
3.蜀相丞相祠堂何处寻,锦官城外柏森森。映阶碧草自春色,隔叶黄鹂空好音。三顾频烦天下计,两朝开济老臣心。出师未捷身先死,长使英雄泪满襟。
望岳
泰山到底怎么样?在齐鲁大地上,那青翠的山色没有尽头。
大自然把神奇秀丽的景色都汇聚在泰山,山南和山北的天色被分割为一明一暗两部分。
山中的浮云一层层地生发出来,心胸因此得到洗涤,薄暮时分,归巢的山鸟正远远地从高空掠过,只有睁大眼睛才能看得清楚。
一定要登上泰山最高峰,俯首一览,众山匍匐在山脚下是那么渺小。
春望
国家已经破碎不堪,只有山河还在。长安城里又是春天了,但是因为安史之乱,早已变的惨不忍睹,虽然到处长着小草和大树。虽然春花盛开,但看了却使让人流泪,感觉花好像也在流泪;虽然到处是春鸟和鸣,但心里由于和家人离别而忧伤,听了鸟鸣,不仅不高兴,还让人惊心。战乱持续了很长时间了,家里已久无音讯,一封家信可以抵得上一万两黄金那么宝贵。由于忧伤烦恼,头上的白发越来越稀少,简直连簪子也别不住了。
石壕吏
傍晚投宿于石壕村,在夜里有官吏来捉人。老翁翻墙逃走,老妇走出去应对。
官吏喊叫的声音是那样凶,老妇啼哭的情形是那样凄苦。
我听到老妇上前说:“我三个儿子都服役去参加围困邺城之战。其中一个儿子托人捎了信回来,其中两个最近刚战死了。活着的人暂且偷生,死的人永远逝去。家中再也没有什么人丁了,只有个吃乳的小孙子。
以上就是高中杜甫诗三首的翻译的全部内容,《望岳》展现了泰山的雄伟壮丽,表达了诗人对大自然的敬畏之情。首句询问泰山的景象,次句描绘其连绵不绝的青色。第三、四句赞美泰山的神奇秀美,第五、六句通过层云和归鸟来烘托诗人的内心。最后两句表达了诗人决心登上泰山之巅,一览众山的豪情壮志。《春望》则表达了诗人对国家破碎、内容来源于互联网,信息真伪需自行辨别。如有侵权请联系删除。